Agenda 2020
  • Octubre 2020, curso online «Grandes personajes de la Historia Japonesa» para Casa Asia y Espai Daruma, más info aquí.
  • Septiembre a diciembre 2020, curso online «Historia y Pensamiento de Japón» para Espai Daruma, más info aquí.
  • Julio 2020, congreso en Tokio [CANCELADO]
  • 18 de septiembre, charla sobre orientación profesional en estudios relacionados con Japón, Espai Daruma, online.
  • 4 de septiembre, conferencia «El mito samurái», para Asociación Satori (Perú).
  • 30 de junio, 7, 14 y 21 de julio, curso online «Tipos y estereotipos japoneses» para Espai Daruma, más info aquí.
  • 28 de mayo, conferencia online «Una Historia de samuráis… con H mayúscula» para Fundación Japón, más info aquí.
  • 13, 20 y 27 de mayo, y 3 de junio, curso online «Las claves del Pensamiento Japonés» para Casa Asia y Espai Daruma, más info aquí.
  • 6 de mayo, conferencia online «Una Historia de samuráis… con H mayúscula» para Fundación Japón, más info aquí.
  • 25 de abril, congreso «The Iberian East Indies. Frontiers, actors, dynamics» en University Paris 3 Sorbonne Nouvelle, París [CANCELADO, APLAZADO A FEBRERO DE 2021]
  • Gira de conferencias «Una Historia de samuráis… con H mayúscula» para Fundación Japón:
    • 23 de marzo, 19.00h. – Universitat de València, Facultad de Geografía e Historia [CANCELADA]
    • 24 de marzo, 19.00h. – Escuela Oficial de Idiomas de Valencia [CANCELADA]
    • 25 de marzo, 18.00h. – FNAC Callao, Madrid [CANCELADA]
  • Enero y febrero 2020, clases en el curso «Cultures del món: Japó», en FUB Universitat a Manresa para Espai Daruma.

«Historia de los samuráis» en vídeo

Con un “poco” de retraso con respecto a lo que había anunciado, pero por fin está disponible un vídeo con una –extensa– charla que repasa algunos de los temas recogidos en mi libro Historia de los samuráis. Es una charla que he hecho muchas veces en los últimos años, y casi siempre que he anunciado que la iba a hacer, tal día en tal sitio, ha habido alguien que me ha preguntado si se iba a retransmitir en streaming o se iba a grabar en vídeo, así que me he decidido a hacerla directamente para tenerla colgada aquí, sin las limitaciones de tiempo que tengo cuando doy una conferencia o una clase. Espero que os guste.

Crónica del último viaje a Japón

Por fin he tenido unos días un poco libres y he podido ponerme a terminar la crónica del último viaje a Japón, hace tres meses, cuando visité Nagasaki y Tokio. Lo tenéis en el menú “Diarios de viaje”, o aquí. Más allá de mis andanzas por allí, hay bastantes fotos e información interesante, espero que os guste.

Intrusismo laboral

Desde hace un tiempo, colaboro de vez en cuando con los amigos de Espai Daruma, dando charlas o clases, pero este verano me llamaron, no para el Espai sino para Daruma Serveis Lingüístics, la agencia de traducción que en realidad representa su actividad principal, para proponerme traducir un libro para ellos. Se trataba de un libro de una temática que encaja con mi área de conocimiento, y pensaron que podría estar bien que me encargase yo. En ese momento yo acababa de entregar mi Tesis, por lo que tenía algo de tiempo libre, y me apeteció el tema, por hacer algo nuevo, así que acepté encantado.

Se daba la casualidad, además, de que el libro había sido publicado originalmente por Tuttle Publishing y la versión en castellano la iba a publicar Satori Ediciones, así que estaba haciendo el mismo “viaje” que mi Historia de los samuráis, pero en sentido contrario. Curioso. Me ha parecido un muy buen libro, especialmente indicado para gente que practique artes marciales, temática de la que el autor es un gran experto, y yo he podido aprender bastantes cosas de este mundillo, lo que me resulta útil, porque muchas veces al hablar de samuráis me preguntan por estos temas. Satori ha anunciado que estará a la venta en un par de semanas, el lunes 27 de enero, así que ya lo sabéis, por si os interesa. Quiero dar las gracias a Daruma por pensar en mí para este proyecto, y muy especialmente a Laura Casanovas, quien se encargó de ir revisando mi traducción e hizo un trabajo fantástico.

Después de este, me ofrecieron otro libro para traducir, que ya está casi terminado, y dentro de poco parece que empezaré con un tercero. Perdón, traductores auténticos de verdad de la buena, por este intrusismo laboral, pero es un trabajo muy interesante y de momento me va bien compaginarlo con “el mío”. Expliquemos las cosas como son: después de acabar el doctorado –y el correspondiente contrato predoctoral–, te encuentras con un vacío tanto existencial como laboral, que con suerte es algo temporal, hasta que consigues algo estable, como un contrato postdoctoral, o consigues unas cuantas asignaturas como profesor asociado, y digo “unas cuantas” porque están tan vergonzosamente mal pagadas que necesitas unas cuantas para subsistir mínimamente –es lo que se conoce como “profecariado”. Y, bueno, mientras consigues algo de esto, no viene mal ir haciendo otro tipo de trabajos, como esto de traducir.

Feliz 2020

No ha habido demasiadas novedades últimamente, ya dije en el anterior post que venía un tiempecillo de relativa calma. Mucho trabajo, pero llevable, sin sobresaltos. Así que hoy sólo quería desearos a todos unas felices fiestas y una buena entrada al año 2020. A ver si dentro de poco os puedo anunciar algo interesante.